<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
    xmlns:georss="http://www.georss.org/georss">

<channel>
	<title>Çeviri arşivleri - Sosyal Medya</title>
	<atom:link href="https://sosyalmedya.co/tag/ceviri/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://sosyalmedya.co/tag/ceviri/</link>
	<description>Türkiye&#039;nin sosyal medya platformu</description>
	<lastBuildDate>Sat, 02 Jul 2016 06:28:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">105142355</site>	<item>
		<title>Facebook çeviri servisini herkesin hizmetine sundu</title>
		<link>https://sosyalmedya.co/facebook-ceviri-servisi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tuğçe İçözü]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Jul 2016 06:26:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Facebook]]></category>
		<category><![CDATA[Haberler]]></category>
		<category><![CDATA[Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[translate]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://sosyalmedya.co/?p=134023</guid>

					<description><![CDATA[Kullanıcılarının daha küresel bir hedef kitleye ulaşabilmesine yardımcı olmak için Facebook farklı dillerde içerik paylaşabileceğiniz bir aracı piyasaya sürdü. Facebook&#8217;a göre topluluğunun yüzde 50&#8217;si İngilizce&#8217;den farklı bir dil konuşuyor. Ve çoğu birbirinin ana dilini konuşmuyor. Bu insanların bilgi alması ve olayları tartışmasına yardımcı olmak için metin içeriklerini çeviren bir araç inşa etti. Hali hazırda Sayfalar [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Kullanıcılarının daha küresel bir hedef kitleye ulaşabilmesine yardımcı olmak için Facebook farklı dillerde içerik paylaşabileceğiniz bir aracı piyasaya sürdü.<span id="more-134023"></span></p>
<p>Facebook&#8217;a göre topluluğunun yüzde 50&#8217;si İngilizce&#8217;den farklı bir dil konuşuyor. Ve çoğu birbirinin ana dilini konuşmuyor. Bu insanların bilgi alması ve olayları tartışmasına yardımcı olmak için metin içeriklerini çeviren bir araç inşa etti.</p>
<p>Hali hazırda Sayfalar için mevcut olan araç artık bireysel kullanıcılara da sunuluyor. Otomatik öğrenme kullanan araç basitçe sizin özgün içeriğiniz okuyor ve ardından seçtiğiniz dile çeviriyor.</p>
<div style="width: 650px;" class="wp-video"><!--[if lt IE 9]><script>document.createElement('video');</script><![endif]-->
<video class="wp-video-shortcode" id="video-134023-1" width="650" height="336" loop="1" autoplay="1" preload="metadata" controls="controls"><source type="video/mp4" src="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2016/07/FacebookTranslateGIFTNW.mp4?_=1" /><a href="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2016/07/FacebookTranslateGIFTNW.mp4">https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2016/07/FacebookTranslateGIFTNW.mp4</a></video></div>
<h3>Otomatik öğreniyor ve kullanıcı dostu</h3>
<p>Üstelik her içeriği her kullanıcıya da göstermiyor. Eğer içeriği İngilizce yazdıysam  ve İspanyolca&#8217;ya çevrilmesini istediysem sadece dili önceden İspanyolca&#8217;ya ayarlanmış kişiler içeriği görebiliyor. Eğer kullanıcı içeriklerini İspanyolca yazıyorsa fakat önceden ayarlanmış olan dil başka ise onlar da benim İspanyolca içeriğimi göremeyebilir.</p>
<p>İçerikler çeviri için &#8220;hedefleme&#8221; aracı ile faydalı hale gelebilir fakat kullanıcılar bununla uğraşmaya ihtiyaç duymayacaktır. Facebook bu yükü omuzlarınızdan alıyor.</p>
<p>Yazarlar ayrıca çevrilen metni düzenleyebiliyor. Eğer gülük konuşma dilinde deyimler kullanmak istiyorsanız ya da biraz bilgi eklemek istiyorsanız (ve yazıyı kendiniz düzenleyerek rahat edecekseniz) bunu yapabilirsiniz.</p>
<div style="width: 650px;" class="wp-video"><video class="wp-video-shortcode" id="video-134023-2" width="650" height="338" loop="1" autoplay="1" preload="metadata" controls="controls"><source type="video/mp4" src="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2016/07/FacebookTranslateEditGIFTNW.mp4?_=2" /><a href="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2016/07/FacebookTranslateEditGIFTNW.mp4">https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2016/07/FacebookTranslateEditGIFTNW.mp4</a></video></div>
<p>İşin iyi tarafını görmek daha kolay özellikle de sizin anadilinizi konuşmayan ve dünyanın farklı bölgelerine yayılmış bir aileye sahipseniz. Facebook Sayfaların çeviriyi günde 10.000 defa kullandığını belirtiyor. Bunu günlük kullanıcıların kullanımına açma bu rakamı çok daha ileri taşıyacaktır.</p>
<p>Facebook çevirileri aynı zamanda makineye algoritmaları öğretmekte kullanıyor. Önce bunu çok da popüler olmayan dillerde açarak nasıl kullandığımızı gözlemliyor böylece araç zamanla herkes için daha iyi bir hal alıyor.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="http://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2016/07/FacebookTranslateGIFTNW.mp4" length="107193" type="video/mp4" />
<enclosure url="http://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2016/07/FacebookTranslateEditGIFTNW.mp4" length="46831" type="video/mp4" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">134023</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Yandex&#8217;ten Elfçe çeviri servisi</title>
		<link>https://sosyalmedya.co/elfce-ceviri/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bilal Tayfur]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Jan 2016 09:48:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Teknoloji]]></category>
		<category><![CDATA[Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[elfçe]]></category>
		<category><![CDATA[Popüler]]></category>
		<category><![CDATA[Yandex]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://sosyalmedya.co/?p=120106</guid>

					<description><![CDATA[Hobbit ve Yüzüklerin Efendisi film serisi bitti ama Yandex.Çeviri servisi yeni çeviri dili ile bizleri şaşırttı. Yandex&#8217;in çeviri servisinde yer alan dillerin arasına, Hobbit ve Yüzüklerin Efendisi’nin yazarı J.R.R. Tolkien’in geliştirdiği Elfçe de katıldı. Kullanıcılar artık Yandex&#8217;le 64 dilden Sindarin Elfçesine çeviri yapabilecek. J.R.R. Tolkien’in, kitaplarında yer alan Elf ırkı için tamamen kendisinin geliştirdiği bir dil olan [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Hobbit ve Yüzüklerin Efendisi film serisi bitti ama Yandex.Çeviri servisi yeni çeviri dili ile bizleri şaşırttı. <span id="more-120106"></span>Yandex&#8217;in çeviri servisinde yer alan dillerin arasına, Hobbit ve Yüzüklerin Efendisi’nin yazarı J.R.R. Tolkien’in geliştirdiği Elfçe de katıldı. Kullanıcılar artık Yandex&#8217;le 64 dilden Sindarin Elfçesine çeviri yapabilecek. J.R.R. Tolkien’in, kitaplarında yer alan Elf ırkı için tamamen kendisinin geliştirdiği bir dil olan Elfçe, dilbilgisi kuralları ve yaklaşık 25 bine ulaşan kelime sayısıyla en gelişmiş kurgu dillerden biri.</p>
<p><img decoding="async" loading="lazy" class="aligncenter size-large wp-image-120110" src="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2016/01/Ekran-Resmi-2016-01-04-11.45.06-1140x230.png" alt="Ekran Resmi 2016-01-04 11.45.06" width="1140" height="230" srcset="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2016/01/Ekran-Resmi-2016-01-04-11.45.06-1140x230.png 1140w, https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2016/01/Ekran-Resmi-2016-01-04-11.45.06-600x121.png 600w, https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2016/01/Ekran-Resmi-2016-01-04-11.45.06-768x155.png 768w, https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2016/01/Ekran-Resmi-2016-01-04-11.45.06.png 1279w" sizes="(max-width: 1140px) 100vw, 1140px" /></p>
<p>J.R.R. Tolkien’in doğum günü olan 3 Ocak tarihinde beta sürümüyle kullanıcılarla buluşan Elfçe çeviri özelliği ilk aşamada sadece <a href="https://ceviri.yandex.com.tr/" target="_blank">Yandex.Çeviri</a>’nin masaüstü versiyonunda yer alacak.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">120106</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Google&#8217;dan, mesajlaşma uygulamasından çıkmadan çeviri hizmeti</title>
		<link>https://sosyalmedya.co/googledan-mesajlasma-uygulamasindan-cikmadan-ceviri-hizmeti/</link>
					<comments>https://sosyalmedya.co/googledan-mesajlasma-uygulamasindan-cikmadan-ceviri-hizmeti/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Metin Özhan]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2015 12:30:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Teknoloji]]></category>
		<category><![CDATA[Android]]></category>
		<category><![CDATA[Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[mobil]]></category>
		<category><![CDATA[translate]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://sosyalmedya.co/?p=118851</guid>

					<description><![CDATA[Google, çeviri aracını o kadar farklı açılarda geliştiriyor ki yakında karşımızdaki kişinin hangi dilde yazdığının neredeyse hiç önemi kalmayacak. Dilden bağımsız bir iletişime doğru gidiyoruz. Google, Hindistan&#8217;da düzenlenen &#8220;Google for India&#8221; etkinliğinde Google&#8217;ın Ürün Yönetiminden Sorumlu Başkan Yardımcısı Caesar Sengupta Translate ürününün geliştirilen harika bir özelliğini tanıttı. Özellikle Hindistan&#8217;da her gün milyonlarca kullanıcının Hindu ve İngilizce [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Google, çeviri aracını o kadar farklı açılarda geliştiriyor ki yakında karşımızdaki kişinin hangi dilde yazdığının neredeyse hiç önemi kalmayacak. Dilden bağımsız bir iletişime doğru gidiyoruz.<span id="more-118851"></span></p>
<p>Google, Hindistan&#8217;da düzenlenen &#8220;Google for India&#8221; etkinliğinde Google&#8217;ın Ürün Yönetiminden Sorumlu Başkan Yardımcısı Caesar Sengupta Translate ürününün geliştirilen harika bir özelliğini tanıttı.</p>
<p>Özellikle Hindistan&#8217;da her gün milyonlarca kullanıcının Hindu ve İngilizce dilleri arasında çeviri yapmak için mesajlaşma uygulamaları yüzlerce defa gidip geldiğinden söz ederek dünya genelinde var olan bu probleme bir çözüm ürettiklerini açıkladı.</p>
<p>Normalde şöyle bir süreç oluyor:</p>
<ul>
<li>Mesajlaşma yazılımından gelen mesajı kopyala</li>
<li>Çeviri uygulamasını aç, yapıştır. Çeviriyi gör.</li>
<li>Çeviri uygulamasına diğer dilden yazarak göndereceğin dile çevir.</li>
<li>Çevrilen mesajı kopyala ve uygulamaya yapıştırıp gönder.</li>
</ul>
<p>Düşündüğümüz zaman gerçekten inanılmaz bir zaman kaybı. Hele ki bunu çok sık yapıyorsanız&#8230;</p>
<p>Google Translate sayesinde artık mesajlaşma uygulamasından çıkmadan gelen mesajları çevirebilecek, aynı anda gerekli yeni mesajı da yazıp çevirip uygulamalar arasında geçiş yapmak zorunda kalmadan karşı tarafa gönderebileceğiz. (Home butonunuz artık bozulmayacak)</p>
<p><img decoding="async" loading="lazy" class="alignnone wp-image-118855 size-full" src="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2015/12/Googles-Tap-to-Translate-makes-it-easy-to-understand-and-reply-to-messages-in-other-languages.jpg" alt="Googles-Tap-to-Translate-makes-it-easy-to-understand-and-reply-to-messages-in-other-languages" width="800" height="705" srcset="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2015/12/Googles-Tap-to-Translate-makes-it-easy-to-understand-and-reply-to-messages-in-other-languages.jpg 800w, https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2015/12/Googles-Tap-to-Translate-makes-it-easy-to-understand-and-reply-to-messages-in-other-languages-340x300.jpg 340w, https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2015/12/Googles-Tap-to-Translate-makes-it-easy-to-understand-and-reply-to-messages-in-other-languages-601x530.jpg 601w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></p>
<p>İlk olarak Android için gelecek olan bu özellik 2016 yılının ilk çeyreğinde yayına alınacak gibi görünüyor. Bir çok kişi için büyük bir zaman kaybını önleyecek bu uygulama sayesinde iletişim daha da hızlanabilecek.</p>
<p>iOS kullanıcıları için bu özellik gelir mi, ne zaman gelir soruları ise şimdilik bir soru işareti olarak kalacak.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://sosyalmedya.co/googledan-mesajlasma-uygulamasindan-cikmadan-ceviri-hizmeti/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">118851</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Simültane tercüme servisi Skype Translator kullanıma sunuldu</title>
		<link>https://sosyalmedya.co/simultane-tercume-servisi-skype-translator-kullanima-sunuldu/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bilal Tayfur]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 May 2015 07:30:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Mesajlaşma]]></category>
		<category><![CDATA[Microsoft]]></category>
		<category><![CDATA[Teknoloji]]></category>
		<category><![CDATA[Uygulamalar]]></category>
		<category><![CDATA[Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[featured]]></category>
		<category><![CDATA[Popüler]]></category>
		<category><![CDATA[Skype]]></category>
		<category><![CDATA[Slider]]></category>
		<category><![CDATA[tercüme]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://sosyalmedya.co/?p=108233</guid>

					<description><![CDATA[Microsoft tarafından sunulan ve sesli olarak simültane çeviri yapabilen Skype Translator, dünya üzerinde farklı dilde konuşan insanların arasındaki sınırları büyük ölçüde kaldırmayı hedefliyordu. Geçen yılın ikinci çeyreğinde duyurusu yapılan ve takip eden yaz içerisinde kısıtlı bir kitle için kullanıma açılan Skype Translator, bu kez daha geniş bir dil yelpazesi içinde tüm kullanıcıların beğenisine sunuldu. İlk [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://sosyalmedya.co/microsoft/" target="_blank">Microsoft</a> tarafından sunulan ve sesli olarak simültane çeviri yapabilen Skype Translator, dünya üzerinde farklı dilde konuşan insanların arasındaki sınırları büyük ölçüde kaldırmayı hedefliyordu.<span id="more-108233"></span></p>
<p>Geçen yılın ikinci çeyreğinde duyurusu yapılan ve takip eden yaz içerisinde kısıtlı bir kitle için kullanıma açılan Skype Translator, bu kez daha geniş bir dil yelpazesi içinde tüm kullanıcıların beğenisine sunuldu.</p>
<p>İlk versiyonunda yalnızca İspanyolca ve İngilizce dilleri arasında çeviri yapabilen yazılım bu yeni sürümde 4 dili (İngilizce, İspanyolca, İtalyanca ve Mandarin) anlık olarak çevirebiliyor. Programın yakın gelecekte aralarında Türkçenin de yer alacağı 40&#8217;tan fazla dili anlık olarak algılayarak çevirmeyi başaracağı belirtiliyor. Şu an için Windows 8.1 ve Windows 10 kullanıcılarının hizmetine sunulan yazılımın ne denli başarılı olabileceğini ise zaman gösterecek.</p>
<p>Sesli tercüme özelliği henüz desteklemese de, Skype Translator&#8217;ın yazılı mesajlaşma özelliği şu anda Türkçeyi destekliyor. Google Translate&#8217;in henüz yeterli olmayan çevirisiyle kıyaslandığında başarılı sayabilecek sonuçlar aldığımızı da söylemekte fayda var.</p>
<p>Geçen yılın Mayıs ayında Microsoft&#8217;un Uluslararası Konferansı&#8217;nda, sunulan bol esprili tanıtım videosu,</p>
<p><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/rek3jjbYRLo" width="600" height="368" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>Skype&#8217;ın &#8220;dünyadaki sınırları kaldırma&#8221; hedefiyle ortaya çıkardığı proje, eğer gerçekten vadettiği niteliklerde çeviri yapabilirse çok farklı alanlarda önemli projelerin altına imza atılmasını sağlayabilir gibi görünüyor. İşte bu da geçen Aralık ayında Skype&#8217;ın yayınladığı, İspanyolca ve İngilizce konuşan iki öğrencinin anlık olarak konuşmasına şahit olduğumuz tanıtım videosu,</p>
<p><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/G87pHe6mP0I" width="600" height="368" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">108233</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Google&#8217;dan Çeviri Alanında Önemli Satın Alma: Word Lens</title>
		<link>https://sosyalmedya.co/google-word-lens/</link>
					<comments>https://sosyalmedya.co/google-word-lens/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Duygu Arslan]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 May 2014 12:25:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Haberler]]></category>
		<category><![CDATA[Uygulamalar]]></category>
		<category><![CDATA[Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[Google Glass]]></category>
		<category><![CDATA[Google Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Quest Visual]]></category>
		<category><![CDATA[Word Lens]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://sosyalmedya.co/?p=93690</guid>

					<description><![CDATA[Google, satın aldığı şirketler listesine son olarak mobil çeviri uygulaması Word Lens'i ekledi. Google fotoğraflardaki metinleri gerçek zamanlı olarak diğer dillere çeviren Word Lens'i Google Translate'i...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://sosyalmedya.co/google" target="_blank">Google</a>, satın aldığı şirketler listesine son olarak mobil çeviri uygulaması <a href="http://www.wordlens.com/" target="_blank">Word Lens</a>&#8216;i ekledi. Google görsellerdeki metinleri gerçek zamanlı olarak diğer dillere çeviren Word Lens&#8217;i Google Translate&#8217;i geliştirmek için kullanacak.</p>
<p>Uygulamanın geliştiricisi Quest Visual&#8217;ı da böylelikle bünyesine katan Google, görsel destekli çeviri alanında çalışmalarını hızlandırmak istiyor. Word Lens&#8217;i kısaca tanıtmak gerekirse telefonunuzun kamerasıyla görüntülediğiniz yazı ve işaretleri gerçek zamanlı metin olarak istediğiniz dillere çeviren bir uygulama olarak özetlemek mümkün. Böylelikle özellikle yabancı bir ülkedeyseniz sokaklardaki, menülerdeki işaretleri uygulama sayesinde anında kendi dilinize çevirebiliyorsunuz.</p>
<p><img decoding="async" loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-93691" src="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2014/05/wordlens1.jpg" alt="wordlens1" width="320" height="240" srcset="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2014/05/wordlens1.jpg 320w, https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2014/05/wordlens1-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></p>
<p>Google böylelikle bu teknolojiyi çeviri servisi Google Translate&#8217;e entegre ederek daha kapsamlı ve kullanışlı bir hizmet sunmak istiyor. Ayrıca Word Lens&#8217;in çeviri yetenekleri Google Glass için de gelecek vaat edici.</p>
<p>Satın almayla birlikte Word Lens kısa bir süre için Google Glass uygulama mağazası, Google Play ve App Store&#8217;da bulunan dil paketlerini ücretsiz olarak sunmaya başladı. Ancak satın alma işlemleri tamamlanınca bu uygulamaların desteklenmeyeceğini söylemek mümkün.</p>
<p>Hem Quest Visual&#8217;ın ekibini hem de Word Lens&#8217;in teknolojisini bünyesine dahil eden Google&#8217;ın Translate ve Glass dışında bu potansiyeli diğer uygulamalarında da kullanması olası gibi gözüküyor. Ancak yakın gelecekte telefonunuzun kamerasını kullanarak Google Translate üzerinden çeviri hizmeti almaya başlamanız çok da uzak bir ihtimal değil.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://sosyalmedya.co/google-word-lens/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">93690</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Online Çeviri Platformu Dilmac.net Yayına Girdi</title>
		<link>https://sosyalmedya.co/dilmac-net/</link>
					<comments>https://sosyalmedya.co/dilmac-net/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Duygu Arslan]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Nov 2013 10:38:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Haberler]]></category>
		<category><![CDATA[Yeni Girişimler]]></category>
		<category><![CDATA[Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[Çevirmen]]></category>
		<category><![CDATA[Dilmac.net]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://sosyalmedya.co/?p=77796</guid>

					<description><![CDATA[Çeviriye ihtiyacı olanlarla çevirmenleri online bir platformda bir araya getiren Dilmac.net yayın hayatına başladı. Şu an için 30'a yakın dilde çeviri yapan onlarca tercümanı bünyesinde bulunduran Dilmac.net...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Çeviriye ihtiyacı olanlarla çevirmenleri online bir platformda bir araya getiren <a href="http://dilmac.net/" target="_blank">Dilmac.net</a> yayın hayatına başladı. Şu an için 30&#8217;a yakın dilde çeviri yapan onlarca tercümanı bünyesinde bulunduran Dilmac.net, çeviri yaptırmak isteyenlerle çevirmenlerin hiçbir aracı olmadan buluşmasını sağlıyor.</p>
<p>Ziya Senirli ve Tolga Vahi&#8217;nin yaratıcı bir ekiple birlikte ODTÜ Teknokent&#8217;te kurduğu Dilmaç günümüzün en büyük ihtiyaçlarından biri olan doğru çeviriye zamanında ulaşmayı online bir platform üzerinden gerçekleştirmek adına yola çıkan bir girişim olarak dikkat çekiyor. Şu anda beta sürümü yayında olan site Türkçe olarak hizmet veriyor. Yakında 5 dilde daha hizmet vermeye başlayacak olan Dilmac.net globalleşme yolunda da ilk adımını atmış olacak.</p>
<p><img decoding="async" loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-77797" alt="Dilmac.net" src="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2013/11/Dilmac.net_-590x243.png" width="590" height="243" srcset="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2013/11/Dilmac.net_-590x243.png 590w, https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2013/11/Dilmac.net_-300x123.png 300w, https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2013/11/Dilmac.net_.png 1191w" sizes="(max-width: 590px) 100vw, 590px" /></p>
<p>Dilmac.net&#8217;in hizmetlerinden faydalanmak için siteye ücretsiz olarak üye olmanız yeterli. Eğer bir metni ya da dökümanı çevirtmek istiyorsanız çeviri talebinizi site üzerinden online olarak iletiyorsunuz. Talep formunda kaynak dil, hedef dil, teslim tarihi/saati, çeviri kategorisi, çevirmen tipi (freelance/çeviri bürosu) gibi birçok kriteri belirledikten sonra çeviri talebiniz ilanlar kısmında yayınlanıyor.</p>
<p>Sonrasında siteye çevirmen olarak kaydolmuş uzmanlar çeviriniz için size fiyat teklifinde bulunuyorlar. Bundan sonra uygun gördüğünüz çevirmene dökümanınızı teslim ederek çevirinizin belirttiğiniz tarihte elinizde olmasını bekleyebilirsiniz. Sitede &#8220;Çevirmen Ara&#8221; kategorisinden de kendi çevirmenizi belirlemeniz ve direkt olarak teklif istemeniz de mümkün.</p>
<p><iframe loading="lazy" src="//www.youtube.com/embed/W1Za0JzMCFk?rel=0" height="361" width="590" allowfullscreen="" frameborder="0"></iframe></p>
<p>Çevirmenler için de bir gelir kazanma yolu olan Dilmac.net, çevirmenlikle uğraşanların potansiyel müşterilerine kolay ve hızlıca ulaşmasını sağlıyor. Çevirmen olarak sitede yer almak isteyenler Dilmac.net&#8217;in onayından geçtikten sonra profillerini doldurarak Dilmac.net üzerinden teklif vermeye ve çevirileri kabul etmeye başlayabiliyorlar. Çevirmenlerin ilanlar kısmını takip etmesi buradaki çeviri taleplerine teklif vermesi yeterli.</p>
<p>1000 tercümana ulaşmayı ve yıl sonuna kadar Avrupa pazarına girmeyi planlayan Dilmac.net hizmetlerinden faydalanmak ve detaylı bilgiye ulaşmak için <a href="http://dilmac.net/" target="_blank">web sitesini</a> ziyaret edebilirsiniz.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://sosyalmedya.co/dilmac-net/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">77796</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Twitter&#8217;ın Web Versiyonuna Otomatik Çeviri Desteği Geldi</title>
		<link>https://sosyalmedya.co/twitter-bing-otomatik-ceviri/</link>
					<comments>https://sosyalmedya.co/twitter-bing-otomatik-ceviri/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Salih Kural]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jul 2013 06:30:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Haberler]]></category>
		<category><![CDATA[Twitter]]></category>
		<category><![CDATA[Bing]]></category>
		<category><![CDATA[Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[Otomatik Çeviri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://sosyalmedya.co/?p=65458</guid>

					<description><![CDATA[Kullanıcılar tarafından aynı zamanda bir haber alma servisi olarak da değerlendirilen Twitter, farklı dillerdeki tweetlerin otomatik olarak çevrilmesi konusunda Bing ile yaptığı işbirliğini genişletti. Geçtiğimiz günlerde Bing çeviri...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Kullanıcılar tarafından aynı zamanda bir haber alma servisi olarak da değerlendirilen <a href="https://sosyalmedya.co/twitter" target="_blank">Twitter</a>, farklı dillerdeki tweetlerin otomatik olarak çevrilmesi konusunda Bing ile yaptığı işbirliğini genişletti. Geçtiğimiz günlerde Bing çeviri hizmetini Windows Phone platformuna getiren sosyal ağ, servisin web versiyonunu sessiz sedasız kullanıma açtı.</p>
<p>Twitter&#8217;ın resmi bir duyuru yapmadığı özellik, kullanıcılar tarafından fark edilirken, bundan böyle farklı dillerde yazılan tweet&#8217;ler daha kolay çevrilebilecek. Ancak özellik kullanıma açılsa da şimdilik hangi bölgelerde sunulduğu bilinmiyor.</p>
<p><img decoding="async" loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-65459" alt="Twitter" src="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2013/07/twitter-cevir.jpg" width="560" height="305" srcset="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2013/07/twitter-cevir.jpg 560w, https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2013/07/twitter-cevir-300x163.jpg 300w" sizes="(max-width: 560px) 100vw, 560px" /></p>
<p>Diğer yandan Twitter&#8217;ın Microsoft ile olan işbirliği giderek daha da derinleşiyor. Zira küresel tweet akışı içinde kullanıcılarına daha kolay erişim imkanı sağlamayı hedefleyen sosyal ağ, Bing çeviri desteğini geçtiğimiz günlerde Windows Phone uygulamasına entegre etmişti. Artık İngilizce olmayan tweet&#8217;ler Windows Phone üzerinden farklı dillerde görüntülenebiliyor.</p>
<p>Yeni özellik kullanıcıların yabancı dillerdeki tweet&#8217;ler hakkında fikir edinebilmesi açısından önem kazansa da <a href="http://www.theverge.com/2013/6/29/4477642/twitter-rolls-out-bing-language-translation-on-the-web" target="_blank">The Verge</a>&#8216;ün haberine göre Bing&#8217;in Twitter&#8217;daki web versiyonunda %100 doğru bir çeviri hizmetiyle karşılaşmıyorsunuz. Farklı dillerdeki tweet&#8217;ler Twitter&#8217;daki akışınızda otomatik olarak çevriliyor.</p>
<p>Resmi bir açıklamada yapılmadığı için Twitter&#8217;ın bu yeni özelliğini hangi bölgelere ne zaman kullanıma sunacağı konusunda şimdilik elimizde bir bilgi bulunmuyor. Ancak web versiyonundan bahsettiğimiz için Twitter&#8217;ın bu desteği bütün kullanıcılara çok geçmeden ulaştırması bekleniyor. Bununla birlikte Android ve iOS uygulamaları için de çeviri desteğinin kısa bir zaman içinde çıkarılacağı konuşuluyor.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://sosyalmedya.co/twitter-bing-otomatik-ceviri/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>5</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">65458</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Google Translate&#8217;e Çevrimdışı Dil Desteği Geldi</title>
		<link>https://sosyalmedya.co/google-translate-cevrimdisi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Salih Kural]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Mar 2013 14:28:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Android]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Uygulamalar]]></category>
		<category><![CDATA[Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[Çevrimdışı Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[Çevrimdışı Dil Desteği]]></category>
		<category><![CDATA[Çevrimdışı Diller]]></category>
		<category><![CDATA[Dil Paketi]]></category>
		<category><![CDATA[Google Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[Google Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Güncelleme]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://sosyalmedya.co/?p=59936</guid>

					<description><![CDATA[Google'ın popüler çeviri uygulaması "Translate", artık çevrimdışı da çalışabiliyor. Şirketin yayınladığı yeni güncelleme sayesinde kullanıcılar, internet bağlantısına sahip olmadıkları zamanlarda da çeviri uygulamasından yararlanabilecek.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Google&#8217;ın popüler çeviri uygulaması &#8220;Translate&#8221;, artık çevrimdışı da çalışabiliyor. Şirketin yayınladığı yeni güncelleme sayesinde kullanıcılar, internet bağlantısına sahip olmadıkları zamanlarda da çeviri uygulamasından yararlanabilecek.</p>
<p>Şimdilik sadece Android için gerçekleştirilen güncelleme, <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.translate" target="_blank">Google Play</a> ya da akıllı telefonunuz üzerinden indirebilir durumda. Güncellemeye onay verdiğiniz takdirde Wi-Fi ağına ya da 3G bağlantısına erişemediğiniz anlarda işinize yarayacak &#8220;çevrimdışı diller&#8221; özelliği, uygulamadaki seçenekler menüsüne ekleniyor.</p>
<p><img decoding="async" loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-59940" alt="Çevrimdışı Diller" src="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2013/03/cevrimdisi.jpg" width="585" height="442" srcset="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2013/03/cevrimdisi.jpg 585w, https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2013/03/cevrimdisi-300x226.jpg 300w" sizes="(max-width: 585px) 100vw, 585px" /></p>
<p>Çevrimdışı diller sekmesinden internet bağlı olmadığınızda çeviri hizmetinden yararlanmak istediğiniz dilleri seçebiliyorsunuz. Google Translate&#8217;in çevrimdışı çeviri özelliği birçok farklı dili de içeriyor. Ancak aralarında Türkçe&#8217;nin de dahil olduğu dilleri kullanabilmeniz için öncelikle çevrimdışı dil paketlerini indirmeniz gerekiyor.</p>
<p>Çevrimdışı dil paketleri içinde toplamda 50 farklı dil bulunuyor. Çevrimiçi çeviri kadar kapsamlı olmasa da bu yeni özellik ile anahtar kelime desteği dahil, ihtiyacınızı karşılayacak çeviri sonuçları elde edebiliyorsunuz.</p>
<p>Google Translate&#8217;in yeni güncellemesi Android 2.1 ve üstü sürümlerde çalışabiliyor. Buna karşın çevrimdışı çeviri özelliğinden sadece 2.3 ve üzeri bir Android sürümlerinde çalışıyor.</p>
<p>Google&#8217;ın son zamanlarda Translate servisine daha çok önem verdiğini görüyoruz. Geçtiğimiz Kasım ayında web servisini <a href="https://sosyalmedya.co/google-translate-yeni-ozellikler/" target="_blank">iki yeni özellikle</a> geliştiren şirket, yine Ağustos ayında tatilcileri sevindiren <a href="https://sosyalmedya.co/google-translate-guncelleme/" target="_blank">kamera yardımıyla çeviri yapma seçeneğini</a> mobil uygulamasına entegre etmişti.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">59936</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Google Translate’e Yeni Özellikler Eklendi</title>
		<link>https://sosyalmedya.co/google-translate-yeni-ozellikler/</link>
					<comments>https://sosyalmedya.co/google-translate-yeni-ozellikler/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Gülen Demirok]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Nov 2012 11:58:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Haberler]]></category>
		<category><![CDATA[Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[Google Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Yeni Özellikler]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://sosyalmedya.co/?p=48664</guid>

					<description><![CDATA[Google Translate en çok çeviri yapılan dillere daha fazla güvenilirlik kazandırmak için servisine birkaç yeni özellik ekledi. Google Translate resmi blogundan yapılan duyuruya göre ters tercüme, eş anlamlı kelimeler ve sık tercüme...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Google, en çok çeviri yapılan dillere daha fazla güvenilirlik kazandırmak için Translate servisine birkaç yeni özellik ekledi. <a href="http://googletranslate.blogspot.com/2012/10/a-smarter-dictionary-for-translation.html" target="_blank">Google Translate resmi blogundan</a> yapılan duyuruya göre ters tercüme, eş anlamlı kelimeler ve sık tercüme edilenlerin önceliklendirilmesi gibi yeni özellikler şimdilik sadece İngilizce diline çeviri yaparken kullanılabilirken, yakında başka dillerin de ekleneceği duyuruldu.</p>
<p>Eklenen özelliklerde çeviri sonuçları aranma sıklığına göre önceliklendiriliyor. Böylelikle daha az arama yapılan kelime çevirileri gizlenirken her olası çeviri yaygın, yaygın değil ve nadir olarak işaretleniyor ve yapılan aramanın istenmeyen çevirisiyle karşılaşma olasılığı azalıyor.</p>
<p>Bir kelimenin anlamını anında kontrol etmeye yarayan ters tercüme ile, tercümenin tercümesi yapılarak doğruluğundan emin olunuyor. Bu yüzden ilk arama cümlesinde en çok kullanılan ters tercümenin bulunması zaman kazandırması açısından oldukça önemli.</p>
<p><img decoding="async" loading="lazy" class="alignnone size-large wp-image-48671" title="Google Translate" src="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2012/11/love_screenshot-590x358.png" alt="" width="590" height="358" srcset="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2012/11/love_screenshot-590x358.png 590w, https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2012/11/love_screenshot-300x182.png 300w, https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2012/11/love_screenshot.png 1600w" sizes="(max-width: 590px) 100vw, 590px" /></p>
<p>Tercümenin yer altında yer alan kısımda eşanlamlı kelimeleri bir araya getirerek isim veya fiil olarak gruplayan özellik sayesinde uzun bir listeden doğru anlamı bulup çıkarmak ve istenemeyen tercümelerle uğraşmak sorunu oratdan kalkıyor.</p>
<p>2006 yılında hizmet vermeye başlayan ve 65 dilde çeviri yapabilen Google Translate en son Lao dilini ve Esperanto lehçesini eklemişti. Altı yıl önce Arapça ile İngilizce arasında çeviri yaparak hizmete giren Google Translate 1 Şubat 2009 tarihinden itibaren de Türkçe çeviri yapmaya başlamıştı. 20 milyar kelime içeren Google Translate, bugün biri Türkçe olmak üzere 23 dili sesli olarak algılayıp aynı şekilde cevap verebiliyor ve 50 farklı dile çevirebiliyor. Bununla birlikte Google Translate aylık 200 milyon aktif kullanıcıya  sahip.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://sosyalmedya.co/google-translate-yeni-ozellikler/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">48664</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Google Translate&#8217;den Tatilcileri Sevindirecek Güncelleme</title>
		<link>https://sosyalmedya.co/google-translate-guncelleme/</link>
					<comments>https://sosyalmedya.co/google-translate-guncelleme/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Salih Kural]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Aug 2012 10:15:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Android]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Uygulamalar]]></category>
		<category><![CDATA[Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[Google Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Güncelleme]]></category>
		<category><![CDATA[Optik Karakter Tanıma]]></category>
		<category><![CDATA[Uygulama]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://sosyalmedya.co/?p=37530</guid>

					<description><![CDATA[Geçtiğimiz günlerde altıncı yaşını kutlayan Google Translate, iş dolayısıyla veya tatil için sıkça yurtdışına çıkan kullanıcıları sevindirecek yeni bir mobil güncelleme yayınladı. Zira bu güncelleme, ziyaret ettikleri ülkenin dilini anlamakta güçlük çeken...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Geçtiğimiz günlerde <a href="https://sosyalmedya.co/google-translate/" target="_blank">altıncı yaşını kutlayan</a> Google Translate, iş dolayısıyla veya tatil için sıkça yurtdışına çıkan kullanıcıları sevindirecek yeni bir mobil güncelleme <a href="http://googletranslate.blogspot.com/" target="_blank">yayınladı</a>. Zira bu güncelleme, ziyaret ettikleri ülkenin dilini anlamakta güçlük çeken kullanıcıları bir kabustan kurtaracak nitelikte.</p>
<p><a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.translate&amp;hl=en" target="_blank">Android uygulaması</a>na optik karakter tanıma özelliğini eklenen <a href="http://translate.google.com.tr" target="_blank">Google Translate</a>, bundan böyle kullanıcıların akıllı telefonlarındaki kamera aracılığıyla anlamını bilmedikleri kelimeleri işaretleyerek kolayca kendi dillerine çevirebilmelerini sağlayacak. Yani yurtdışında gittiğiniz bir restoranda menüyle karşılıklı bakışıyorsanız, metni yazarak girmeden sadece akıllı telefonunuzun kamerasını yönlendirerek sipariş vermek istediğiniz yemeğe kolayca karar verebileceksiniz.</p>
<p><img decoding="async" loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-37538" title="1" src="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2012/08/11.jpg" alt="" width="500" height="426" srcset="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2012/08/11.jpg 500w, https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2012/08/11-300x255.jpg 300w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /></p>
<p><img decoding="async" loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-37539" title="2" src="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2012/08/2.jpg" alt="" width="500" height="426" srcset="https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2012/08/2.jpg 500w, https://sosyalmedya.co/wp-content/uploads/2012/08/2-300x255.jpg 300w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /></p>
<p>Yeni özelliğin çalışma prensibi ise oldukça basit. Anlamını öğrenmek istediğiniz metni kadraja alıp, herhangi bir satırı parmağınızla işaretlediğinizde uygulama, o bölgeyi dijital karakterlere dönüştürerek çevirisini otomatik olarak size sunuyor.</p>
<p>Ancak Google Translate çevirisini yapmasını istediğini dili otomatik olarak algılayamıyor. Metnin hangi dilde olduğunu elle girmeniz gerekiyor. Optik karakter tanıma özelliği şimdilik Çekçe, Hollandaca, İngilizce, Fransızca, Almanca , İtalya, Lehçe, Portekizce, Rusça, İspanyolca ve Türkçe dillerini destekliyor. Google Translate&#8217;in <a href="http://googletranslate.blogspot.com/" target="_blank">resmi blogu</a>nda yapılan açıklamaya göre bu liste ilerleyen günlerde daha da genişleyecek.  Bununla birlikte bu yeni güncelleme sadece 2.3 Gingerbread ve üstü Android sürümlerinde kullanılabiliyor.</p>
<p>Uygulamadaki yenilikler sadece optik karakter tanıma özelliğinden ibaret değil. Aynı zamanda güncelleme sonrası artık çeviri sonuçları daha hızlı görüntüleniyor ve kullanıcıya sesli aramalarda lehçe seçme imkanı tanınıyor.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://sosyalmedya.co/google-translate-guncelleme/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37530</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
