Türkiye Patent Enstitüsü (TPE) 80 milyon patent dökümanının Türkçe çevirisini bilimadamlarının ve şirketlerin kullanımına açtığını duyurdu. Dünyadaki tüm teknik bilginin neredeyse %80’ine denk gelen bu Türkçeleştirilmiş patent dökümanlarına Espacenet veritabanından ücretsiz olarak erişilebilecek.
Avrupa Patent Ofisi (EPO) ve TPE’nin işbirliği sonucu gerçekleştirilen çalışmalar sonucunda patent dökümanlarının Türkçe çevirileri bu ay itibariyle herkes tarafından ulaşılabilir hale getirildi. İngilizce, Fransızca, Almanca patentlerin çevirisi için Google ile anlaşılırken artık hangi dilden dökümana ihtiyacınız varsa veritabanına girip Türkçe çevirisini elde edebiliyorsunuz.
Patentlere ulaşma ve kullanmada dil engelinin ortadan kalkması açısından oldukça önemli olan bu gelişme özellikle İngilizce bilmeyen yerli sanayi için oldukça kullanışlı olacağa benziyor. Aynı zamanda patent dokümanların ulaşılabilir ve herkes tarafından anlaşılabilir olması Türkiye’nin teknolojik gelişimi açısından önemli bir kilometre taşını işaret ediyor. Tüm bunlara ek olarak 80 milyon patent dökümanının tüm teknik bilginin %80’ine denk geliyor olması bu hizmetin kapsamının ne kadar geniş olduğunu da anlamak için yeterli.
Türkiye’den patent başvurusu yapmak isteyenler, patent almak isteyenler, ürün farklılaştırmak isteyen bilimadamlarının bu büyük patent dökümanı havuzuna Türkçe olarak ulaşmasını sağlayacak bu yeni hizmetle aynı zamanda patent başvurusunda bulunmak isteyenler dünyada bu patentin daha önce alınıp alınmadığını da kolaylıkla kontrol etme şansına kavuşacaklar.
En geniş kapsamlı patent veritabanı olarak bilinen Espacenet’in Türkçe dil desteği kazanmasıyla Türk sanayisi ve teknolojisini bir adım ileriye götürme potansiyelini taşıyan bu hizmet aynı zamanda düzgün çevirisiyle de dikkat çekiyor. Diğer bir deyişle artık herkes Espacenet’e girerek istediği patente ulaşabilecek ve bunların çevirisi için çeviri bürolarına başvurmak zorunda kalmadan tüm işlemlerini halledebilecekler.